начало

Съдийската колегия единодушно защити съдия Мирослав Петров Съдийската колегия единодушно защити съдия Мирослав Петров

ООД с чужденец, превод на документи?

Казуси по търговско право. Търговска регистрация
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.


ООД с чужденец, превод на документи?

Мнениеот venci_kostov » 29 Юни 2009, 19:25

Учредява се ООД с участието на чужденец и за тази цел превеждаме документите в лицензирана агенция. Интересува ме дали може да се завери подписа на преводача в МВнР положен на тези документи? :roll:

Понеже от една агенция за преводи ми казаха, че може да се завери подписа на преводача, само на документи, които се легализират.

Става въпрос за услугата Такса за заверка подписа на преводача - 30,00 лв
http://www.mfa.bg/bg/files/pdf/taksi%20 ... izaciq.pdf
venci_kostov
Младши потребител
 
Мнения: 13
Регистриран на: 29 Юни 2009, 19:19

Re: ООД с чужденец, превод на документи?

Мнениеот diaida » 29 Юни 2009, 22:44

venci_kostov написа:Учредява се ООД с участието на чужденец и за тази цел превеждаме документите в лицензирана агенция. Интересува ме дали може да се завери подписа на преводача в МВнР положен на тези документи? :roll:

Понеже от една агенция за преводи ми казаха, че може да се завери подписа на преводача, само на документи, които се легализират.

Става въпрос за услугата Такса за заверка подписа на преводача - 30,00 лв
http://www.mfa.bg/bg/files/pdf/taksi%20 ... izaciq.pdf


Аз нещо не можах да схвана - от една страна ги превеждате в лицензирана агенция от друга "една агенция за преводи ви казала ...". Тази агенция в която ги превеждате защо не ви каже как точно се извършва легализацията на преводите им?
Не че не мога да ви обясня как се прави това, но се чудя защо не питате там където ви ги превеждат?!
Иначе таксата добре сте я видял, но това е само за едната заверка, има обаче и още една заверка преди да завери МВнР подписа на преводача и именно на база първата се удостоверява и верността на втората.
Няма да е зле и да напишете за коя държава следва да са предназначени документите, за да се знае какви точно заверки следва да имат ...
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: ООД с чужденец, превод на документи?

Мнениеот venci_kostov » 30 Юни 2009, 19:01

В агенцията за преводи не можаха да ми обяснят това, което искам :(

Документите са нужни за Германия, където немския съдружник (физическо лице) трябва да ги подпише. За тази цел той трябва да има гаранция, че немския превод извършен от агенцията за преводи отговаря на българския текст, нали?

Легализация не означава ли да се удостовери автентичността/верността на даден официален документ, примерно акт за раждане, диплома и т.н.
venci_kostov
Младши потребител
 
Мнения: 13
Регистриран на: 29 Юни 2009, 19:19


Назад към Търговско право


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 64 госта


cron